Since I don't have much to say about the progress currently, I'll try to answer some questions.
As of now the numbers for the translation stand about the same as they did when I last posted them, but there are several large files that are currently being translated.
Perhaps I should state how I translate again:
The whole game's script is broken down into many hundreds of files. I go in and randomly open a few, and choose the ones that interest me at the moment, or feel like I should translate and get out of the way and move the files to another folder which contains all the files that I have started translating but have not finished. When I refer to files that are currently being translated, I'm referring to the files in this specific folder.
Also, I am working with delta, the coder on this project. I translate the files and then send them off to him in batches, at which point he can start inserting them back into the game.
Let me know if you have any other questions, and I'll be more than willing to answer them.
I would love to read again on which Scene or which Event you are working on. Maybe something like a little description. ;)
ReplyDeleteOne question I've been wondering about...
ReplyDeleteI heard you were translating from the Korean version of the game? If so, does that mean we will require the Korean version to have the end product patch work, or will it work with the Japanese version as well?
I don't imagine it will work with both versions, but here's hoping :x
I think than that was answered in the Beast's lair forum. It won't be needed, only the game and the patch.
ReplyDeleteHowever I have a question on my own, or rather, a request. Do you think that you can post any screenshots of the translated parts? I think that most people will agree here, but is up to you, man
Keep up the good work!
I can't think of any questions that haven't already been asked, so all I can say is thanks for the update and keep up the awesome work!
ReplyDeleteI agree with Marche. It would be super to see some fruits of your work ;)
ReplyDeleteI wonder about - is there any possibility that you can share with us about progress or 'time to finish' Fate/follow ataraxia? Dunno - 2 years? 3 years? I'm just damn curious ;P
ReplyDeleteKeep going, man!
ReplyDeleteWelcome Back! xP it was quite some time since your last post, i thought you gave up. Anywayz...keep up the good work and good luck for this new job!
ReplyDeletecongrats for your new job, and keep translating!
ReplyDeleteSome screenshots would be awesome! =P
ReplyDeletego go go! im rooting for u!
ReplyDeleteHello.
ReplyDeleteI'm Sharp Night... and well, I've came here looking for update.
...I really, REALLY want to thanks the people/group/one in the project, as the other don't really look foward to see the english F/HA.
I really love the F/SN !
I want to see the F/HA in english... If I could, I would help you guys, but I really can't, I still don't know japanese. >< But If I could, I would.
Looking foward to it !^^
hi there) i found this blog and im happy)))
ReplyDeletecan i ask how much % of game already translated and aproooximately when you can finish all translations? ^^
im sooo want to play this VN ^_^
*sigh* read the post again, then read past posts, there is your answer. sorry for sounding a little rude (at least it was for me xD altough it wasnt my intention) but we need to cut some slack off the translators
ReplyDelete"Marche1990 said...
ReplyDelete*sigh* read the post again, then read past posts, there is your answer. sorry for sounding a little rude (at least it was for me xD altough it wasnt my intention) but we need to cut some slack off the translators"
You shouldn't do that, Marche. He's looking for answers, not more questions and rude-looking that-do-not-answer answers.
Thus, you should be thanking him. P:
yeah, I know, gomen xP, maybe I should have posted them myself. it's just that I think that being asked the same question in a small lapse of time can be tiring to the translator, specially if you see other translation groups that have one of the rules to not to answer when will be done Dx
ReplyDeleteby the way here they are xD:
"1.91MB completely translated with 311KB being currently worked on, and there is 2.70MB left."
keep up the good work. =D
ReplyDeleteand update when you can, just so we know you're still there, as one guy said before, people will think you've stopped if you don't show up. ;D
I have a question! Ataraxia have routes or just one story?
ReplyDeleteJust think of f/ha as another kind of kagetsu tohya(Tsukihime)
ReplyDeletety keep up the good work!
ReplyDeleteThx for the work! :D
ReplyDeleteCould you tell us how many % of game is translated already?
I can't wait for this to be finished! Fate/Stay Night was one of my favorite games and I have high hopes for this. Keep up the good work, there are many people rooting for you!
ReplyDeletepost some screenshots
ReplyDelete*Reading every day*
ReplyDeleteWaiting for updates!
Congratulations for your new employment. Personally I'd love to see current stats for translation with the next update. I know numbers don't mean much, but it would still be nice.
ReplyDeleteHow much of it is done, in pecenatage?
ReplyDeleteGuys, go to school and learn math.
ReplyDeleteI think he has done more since the last status report, but anyway...
"1.91MB completely translated with 311KB being currently worked on, and there is 2.70MB left."
1.91MB = about 38,81% complete
0.311MB = about 6,31 % working
2.70MB = about 54,86% left.
I was to lazy to use all the decimals tho
(38,81 + 6,31 + 54,86 = 99,98) almost 100% >_>
Anyway, keep up the good work! You're doing mankind a big favor!
hello, this blog hasn't been updated for over a month now. Just wondering what is happening to the "weekly" updates?.... thanks again for the hardwork
ReplyDelete